I have to share this. I will be reciting a Christmas Eve poem by KJ Erben for the first time from his anthology ” Bouquet.” I am so excited to start a new family tradition this year. I was actually inspired by Ella during a chilly walk to the Franciscan Sisters. She reminded me of Red Riding Hood. A great moment of 2013
Christmas cactus blooms in coral colors on a frosty December morning in Michigan-Winterland beauty. Experience holiday magic with me on my online journal EW Emma’s Writings at https://emmapalova.wordpress.com
Silver Sunday escalates Christmas fever
By Emma Palova
Silver Sunday is the second Sunday before Christmas that literally makes the Christmas holiday fever rise by several degrees even though it is usually cold outside at this time of the year. It is also the third Sunday of the advent in the catholic religious year.
Outdoor Christmas markets in most European cities on major squares, are in full swing by now, and they will be open until Dec. 23rd & some on Dec. 24th. The rush is on for everything from nuts and poppy seeds for baking purposes, wooden toys and other crafts, apples and dried fruits, ornaments and keepsakes.
It’s also time to get a Christmas tree. Although back in Czech Republic most families decorated their tree on Christmas Eve, here in US our family has adapted to the custom of putting up the tree at least two weeks before the magical day. Christmas Eve is a magical day, but a lot has been lost in the translation of the feast of Adam&Eve that falls on Dec. 24th in the Czech name day calendar.
In Czech language, that magical day is called “Stedry Den” which translates exactly as Bountiful Day. Families open a bounty of presents in the evening. I will write more about the customs of that day next week as we draw closer to Christmas.
And even though, I miss deeply some of the customs in Czech Republic, I have replaced them with new ones here in USA.
This year, we totally immersed ourselves into the tradition of cutting our own Christmas tree right after Thanksgiving because three-year old Ella from France was here. We did it many years ago when kids were little at a farm somewhere in Ionia County.
I couldn’t remember where, so I looked up on Google Christmas farms in Ionia County and found Horrocks Nursery Farms just north of the city of Ionia.
We were in for probably the best tree cutting experience in my entire life.
We waited in the pole barn for a horse-drawn wagon ride by a pair of some 2,000 pound Percheron horses named Clementine & Clodis. It was a crispy sunny Saturday, as we headed out on the tree farm. No snow yet. We found the lot with Scotch pines, and cut a beautiful Palova family Christmas tree. We chatted with a friendly guy who had the shotgun seat on the wagon.
Back, in the barn, we roasted marshmallows and hot dogs in the open fire wood stove as we helped ourselves to cider, hot chocolate and coffee, while Christmas movies and music were playing in the background.
“This is great,” I said to my husband Ludek. “Next year we’ll have Josephine with us too.”
Going back to Christmas customs both here and in Europe, now is also time to send and get cards even in the era of the web. Over the 20+ years here on the American continent, I’ve received hundreds of them, but kept only a few.
One of the few precious ones, a definite keepsake, is a card from Brno with a nativity scene and a score to a Christmas carol. One of the most precious cards that I had sent out was made from a photo at the Meijer store in Cascade.
Although I can’t find it now, I remember precisely what was on it. We were picking blueberries as a family on a farm near Ludington in the 90-degree heat. We’re all holding blue pales and shielding our heads from the scorching sun with funny hats. My daughter Emma was wearing a t-shirt with a Polar bear on it.
“Happy holidays,” the card with mistletoe clip art and snowflakes said.
Speaking about passing on traits and such; both my daughter and I have the same sense for juxtaposition.
To be continued……
Copyright © 2013 story and photo by Emma Palova
Going back to a distant childhood memory
As I approach my one year anniversary with Word Press on Jan. 15th I have to share this inspirational message or a writing prompt that goes so well with my memoir “Greenwich Meridian.”
My Rumanian friend and colleague on Word Press poet Valeriu Dg Barbu liked this timeline photo on my facebook in the same fashion I liked his childhood photo and poem Thief. Now, I understand why.
I was in this high plateau desert with Saguaro forest near Tucson AZ in 1972 with my parents and then in 2011 with my daughter Emma only to find out that nothing has changed.
“Do you remember this?”Emma asked.
And there were the same cacti as when I was in my beloved Saguaro desert as a child since they live up to 100 to 200 years. There was even the same old visitor’s building even though it was closed and a new center had opened nearby.
It was a very humbling experience and I had to ask myself a question.
“Have I changed?”
Sure, physically I have. I am older and I don’t have the romantic long hair so admired by both men and women.
I still get the same old question whenever I come back to Czech Republic for a visit.
“Why did you cut your hair?” neighbor Milena and a friend both asked me at first sight.
But, I am still the same ambitious and hard- driving creature never afraid to tackle new things, look to the sky and reach for the stars. Otherwise, I wouldn’t be in the USA. I would probably still be whining back in Czech, swearing at the regime and complaining about my vice-president job for an engineering firm located at Zarami, Zlin.
I am very happy here in the US as a successful author, journalist & photographer. I am thankful to my entrepreneurial surroundings and friends including Word Press, facebook & Google+
Also inspired by the Sonoran desert, my dad former Ferris State University professor Vaclav Konecny immortalized the majestic saguaro in his oil on black velvet painting “Saguaro cacti at night” in the 70s. He did it again as a present for me in the 1990s with the same impeccable quality of a mathematician.
So styles and personalities basically don’t change.
I think everyone should ask themselves that same question: Have I changed since a certain humbling moment in my life?
Watch for my Silver Sunday post coming soon.
Copyright © 2013 story and photo by Emma Palova
Follow me during this holiday season as I will write about Christmas traditions in the old country Czech Republic and in the new world USA.
It will be the three weeks of Christmas when the stores in Czech Republic opened their doors for three consecutive Sundays. The first one coming up Dec. 8th is known as the bronz Sunday, the next Dec. 15th is the Silver Sunday and finally the pinnacle of all is the Golden Sunday on Dec. 22nd, so follow me for some holiday magic as I will also introduce my virtual storefront page Emma’s Store.
Copyright (c) 2013 story and photos by Emma Palova
Family traditions, keeping Czech language alive
Wherever we lived around the world, we have always adhered to the customs of that particular country, while keeping alive our own Czech traditions and culture. We’ve just celebrated American Thanksgiving with a true feast of turkey and all the trimmings. It took three of us to get it ready in two full days. But, compared to the other tradition I want to talk about it was easy.
Today, I must admit that the toughest tradition to keep alive is the native language and that is Czech. As a rule, we always spoke Czech at home. It got a lot tougher, when we got visitors.
I remember when Joe Brabenec from Reed City, Michigan used to visit with my parents during holidays and on Sundays. Joe’s parents were Czech, and his mother never learnt English. On the other hand, Joe knew only a few Czech words from his mother.
Whenever, he came over to see my parents, he wanted to practice Czech.
“Jak se mas?” he asked, “How are you?”
Unlike English, Czech language distinguishes between singular and plural you. When asking more than one person, it’s always “Jak se mate?” Also in Czech language, you can never use singular pronoun when talking to a strange person.
So, mixing up singular and plural pronouns and corresponding verbs usually results in comic situations. Weaker characters can even get offended if you use the singular form of the pronoun.
I used the singular form of you in French when speaking to Claude, my daughter’s mother-in-law, when she took me to the airport in Lyon. She gave me a piercing look through her huge eyeglasses. I turned red; I knew I made a mistake.
And as we diversify as a family, the challenge of preserving Czech grows. My children’s spouses are French and American. The common language of course is English due to its simplicity and universality.
But, the advantage is that the grandchildren will be bilingual and trilingual. In a global world, I cannot think of a greater gift than the gift of language.
There is a saying in Czech that you’re as many persons as the languages you speak. I was fully trilingual, when we lived in Montreal in the early 1990s. As time went by, I forgot French.
Now, that our granddaughter Ella is visiting with us, my French is coming back to me. It is like opening a completely new door into the world.
When my mother’s German neighbor Irmi passed away in Big Rapids, her German daughter Ellen arrived in US to make all the funeral arrangements without speaking a word of English. If it wasn’t for my mom and Irmi’s bilingual German friends, Irmi would not have been able to finally rest in ashes.
Back in old Czechoslovakia, we all had mandatory Russian from fourth grade through university, a relic of communism. But, when I finally met a Russian man at the local grocery store Meijer, I was not able to communicate with him except for, “Zdravstvuj tovarisch.” That means, “Hello comrade.” I can’t blame him for laughing.
During our European travels with my daughter Dr. Emma Palova-Chavent, we dined with French doctor Danielle in Morzine, FR.
“I speak zero English and I will be visiting with my daughter in Great Britain,” he boasted as if ignorance was ever a virtue while making a zero with his thumb and forefinger.
I thought, “Buddy, you’re going to have a hard time.”
Copyright © 2013 story and photos by Emma Palova
Note: I am back to writing about our family saga “Greenwich Meridian” that is now growing. I have moved the travel stories on a new page Travelogue where I will continue to write about the rest of my big trip to four European countries.
It was day one for newly born Josephine Marie Palova as we took the room at Bronson Hospital in Kalamazoo by a storm.
“This is the only time you can go to a hospital happy,” said my daughter Dr. Emma Palova-Chavent. She works as an emergency doctor in Seymour, France. “Dress up we’re going to be taking a lot of photos.”
We entered the room all decked out in latest fashion and make-up. That is except for me, because I had to leave my newest dress at Charles DeGaulle Airport for excessive weight in order to get back to US from my big trip.
When we peaked at Josephine with her big eyes, all content and inquisitive, I knew it was “our baby.”
“Guys, she has your big eyes,” said Maranda, the happy mother of the newborn baby. “I wonder if they’re going to be olive color.
Then, we started all posing for photos with any and every device we had on us. You name it, we had it; from Cannon cameras to I-phones and Verizon’s Samsungs. Josephine is quite photogenic with big eyes, black hair and perfect facial features.
“I am the Godmother,” said Emma posing in front of the nurse’s board. “I know it’s not a cool as being the Godfather, but it is cool.”
Now, with the newest addition we’re a multicultural international family. All of us were born in former Czechoslovakia. Emma’s husband is French, and they permanently reside in France with daughter Ella. They are considering coming to US when the time is right.
“Timing is everything,” one of my former editors used to say.
Maranda and Josephine Palova are the only true Americans in the family. The rest of us are naturalized Americans, except for my husband Ludek and my son Jake, who remain Czechs.
“We want to follow the Czech traditions,” said Maranda.
Even though the family name is Pala, in Czech language, the female takes on the –ova ending to her name, turning it into Palova.
That’s the same reason why my name is Palova, while my husband’s name is Pala.
Welcome to the family, Josie and Maranda. You have entered the “Greenwich Meridian” saga.
Entrepreneurial encounters will take us to the stars
By Emma Palova
I am starting a new screenwriting blog with focus on a screenplay that I have written in 2008-2009 when my husband Ludek was working in Wisconsin.
I was still writing for the Lowell Ledger stories about window donations, charities and non-profits right before Christmas. I purchased Final Draft Scriptwriter’s Suite, and tested the program on a short one-act play “Santa on the Showboat.”
Every day after work, I sat behind a PC computer, after working on a Mac at the office, and started spitting out words.
“You’re bilingual,” said former Lowell Light & Power manager Tom referring to my two computers at work, side by side. But, I am also fully bilingual in English and Czech.
I wrote a screenplay “Riddleyville Clowns” in three months, and I registered it with Writer’s Guild of America, West WGAW. I have the certificate framed and displayed.
“That in itself is a feat,” local businesswoman complimented me.
I consider myself and my friends as keen entrepreneurs. During my recent visit to Europe, I encountered many of them. One entrepreneur Ales Kobylik owns an information firm TechnoDat in Zlin, another one owns York Café in Vizovice.
“That’s named after the owner of the building Eda York,” said Petr Surovec, owner of the York Café.
Some 20 years ago, I gave advise to my cousin cartoonist Olin Pink to start a graphic firm. He learned the design program and established the successful Grafik firm located in Stipa.
Most recently, I told my sister-in-law Jarmila to start a baking business CJ Aunt Jarmilka’s Cukrovi. I designed her blog. She is a successful baker who also lives in Stipa.
When the Parnell store was for sale, I was ready to buy it, but somebody beat me to it. Last year, I started writing my memoir “Greenwich Meridian where East meets West.” I designed the blog EW Emma’s Writings on WordPress to support its publication.
Now, I am caught in a web of words, SEO and SEM, content writing, grouping and regrouping of words. One of the most wanted skills on Elance and Indeed is knowledge of WordPress which took me in turn to programming and coding.
Where will the Internet take us?
Star Wars bathrobes tag a message
As a rule coming from journalistic background, I usually don’t write about my feelings, even though that’s what most blogs are about. But, this time I have to break that rule.
Two days ago I found a big box with Amazon fulfillment services sticker on it. I didn’t open it for a day. I do have Shop Emma’s Amazon on my blog in an effort to monetize the site along with Google translator and Adwords.
When I finally opened the big box, I found two Jedi inspired bathrobes brown, furry with white checkered sash made in China. The mysterious robes with a Star Wars tag and a big brown pocket on the right side continue to puzzle me. The box came without any invoice. Maybe it’s an early Christmas present or is there a message?
In the fast changing world of Internet where words and tags mean everything, it makes me wonder. I have been dealing lately with a lot of conflict between sisters. And that is not only between natural birth sisters, but other people’s sisters. Now, I understand why the great Russian playwright Anton Chekhov wrote Three Sisters.
“You have to let it channel, otherwise it’s not going to be any good,” he gave advise on writing.
I don’t have a sister, and I am glad. I used to wish I had one, that maybe we could be friends. I have witnessed hatred between sisters that goes all the way to the grave, the crib or the altar.
I write about hatred between sisters in my memoir Greenwich Meridian where East meets West. One of the sisters is my Godmother and aunt. When I visited Czech Republic in 2006, I wasn’t allowed to say hi to her. She in turn didn’t pick up the phone.
A few minutes ago, I found out somebody else’s sister ordered the bathrobes as a birthday present.
That’s one heck of a birthday present.